Τετάρτη, 14 Νοεμβρίου 2018

Μείνετε μαζί φίλοι.


Μείνετε εδώ τρέμοντας κάθε στιγμή σα στάλα υδραργύρου...
 Αποτέλεσμα εικόνας για ποιηματα σουφι για τους  άγγελους

Μείνετε μαζί φίλοι.
Μη σκορπάτε και αποκοιμηθείτε.

Η φιλιά μας είναι φτιαγμένη
από αγρύπνια.

Ο νερόμυλος παίρνει νερό
γυρνά και το δίνει
κλαίγοντας.

Έτσι αυτό μένει στον κήπο
ενώ μια άλλη στρογγυλάδα κυλά
ψάχνοντας σε μια στεγνή κοίτη
κείνο που νοιώθει οτι ζητά.

Μείνετε εδώ τρέμοντας κάθε στιγμή
σα στάλα υδραργύρου.



 Jalaluddin Rumi 
Μετάφραση:  Βίκος Ναχμίας
(Από το βιβλίο «Από την ποίηση του Ρουμί», εκδ. Ντέφι, 2002)

Τρίτη, 6 Νοεμβρίου 2018

The bride’s complaint (Το παράπονο της νύφης)


Περιστρεφόμενε κόσμε, τρέξε... Τρέξε! Άσε την αγάπη μου να με θυμάται!...
Αποτέλεσμα εικόνας για cry love


I saw the face of my love naked   
and that was more than my love could bare -  
o red – eyed bull of the sun   
 how many times must I cross you?

My kisses are petals past his mouth   
and sparrows twitter away my breath -    
whirling world, run slow, run down,    
let my love remember me!


Το παράπονο της νύφης

Είδα το πρόσωπο της αγάπης μου γυμνό
και αυτό ήταν περισσότερο απ’ ότι η αγάπη μου μπορούσε να φανερώσει –
ω, κοκκινομάτη ταύρε του ήλιου
πόσες φορές πρέπει να σε σταυρώσω;

Τα φιλιά μου είναι πέταλα στο στόμα του
και τα σπουργίτια κελαηδούν μακριά την αναπνοή μου
περιστρεφόμενε κόσμε, τρέξε αργά, τρέξε κάτω
άσε την αγάπη μου να με θυμάται!




Lisel Mueller