Τρίτη, 12 Οκτωβρίου 2010

The blower's daughter



Damien Rice - The Blower's daughter
Lyrics:

Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her skies

I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time

And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial

I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...

Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to leave it all behind?

I can't take my mind off you
I can't take my mind off you...
I can't take my mind...
My mind...my mind...
‘Till I find somebody new.





Η κόρη του ανεμιστήρα..

Ακριβώς όπως είπες πως θα γινόταν
Η ζωή μου κυλάει εύκολα
Τον περισσότερο καιρό..
Έτσι είναι λοιπόν..
Η πιο μικρή ιστορία..
Καμία αγάπη, καμία δόξα,
κανένας ήρωας στους ουρανούς της

Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου από πάνω σου..
Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου από πάνω σου..
Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου..

Και έτσι λοιπόν..
Ακριβώς όπως είπες πως θα έπρεπε να γίνει
Και οι δύο ξεχνάμε το αεράκι
Τον περισσότερο καιρό..

Και έτσι λοιπόν..
Το κρύο νερό..
Η κόρη του ανεμιστήρα..
Η άρνηση του μαθητή..

Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου από πάνω σου..
Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου από πάνω σου..
Δεν μπορώ να πάρω τα μάτια μου..

Σου είπα ότι σε απεχθάνομαι..;
Σου είπα ότι θέλω να τα’ αφήσω όλα πίσω..;

Δεν μπορώ να πάρω την σκέψη μου από πάνω σου..
Δεν μπορώ να πάρω την σκέψη μου από πάνω σου..
Δεν μπορώ να πάρω την σκέψη μου..
Το μυαλό μου.. Το μυαλό μου..
Μέχρι να βρω κάποια άλλη..


Η μετάφραση ανήκει στην Στιχο-Μυθία..
Τυχόν λαθάκια ή παρανοήσεις συζητιούνται..
Επιτρέπεται η αναδημοσίευση της μετάφρσης με απαραίτητη την αναφορά στην πηγή της..

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου