Σάββατο, 23 Οκτωβρίου 2010

Περιμπανού (Noble Dame)




She was a lady once of noble name, noble dame
she has a silver ring from her king
Give her a nickel, take her out to dine, give her wine
comfort her if she sighs and then cries

Look for her by the fountain on the road, say hello
dont be afraid to smile and then go
And if you see her talking to herself all alone
leave her alone, her heart is at home

She was a lady once without a care, golden hair
she was the only friend of the king
May be shell come back and ask you for your name, noble dame
well give our love to her on her way



http://www.youtube.com/watch?v=EmOBQdSraEE


Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Ερμηνεία: Δήμητρα Γαλάνη

Περιμπανού τη λέγαν τα παιδιά, Περιμπανού
κι ήτανε δεκαπέντε χρονών
Έγραφε τ όνομά της στον καθρέφτη τ ουρανού
μ ενός πνιγμένου γλάρου φτερό

Μα της ζωής το κύμα το παράφορο
σάρωσε βάρκες και κουπιά
Και στο μεγάλο κόσμο τον αδιάφορο
ποιος τη θυμάται τώρα πια

Περιμπανού την έλεγα κι εγώ, Περιμπανού
κι ας μη με είχε ακούσει κανείς
Έμοιαζε με κοχύλι στο βυθό του αυγερινού
προτού καρδιά μου πέτρα γενείς

Με αγγλικούς στίχους (ως Noble Dame) πρωτακούστηκε το 1968 στον κύκλο τραγουδιών του συνθέτη «Reflections» που ηχογράφησε στην Νέα Υόρκη με τους New York Rock 'n Roll Ensemble.
Οι ελληνικοί στίχοι γράφτηκαν το 1983 για να τους τραγουδήσει η Δήμητρα Γαλάνη στον προσωπικό της δίσκο «Ατέλειωτος δρόμος».
Το 1993 συμπεριλήφθηκε στον κύκλο τραγουδιών των Μ. Χατζιδάκι - Ν. Γκάτσου «Αντικατοπτρισμοί» με τη φωνή της Αλίκης Καγιαλόγλου.
To 2005 oi Raining Pleasure έδωσαν την δική τους, εξαιρετική, εκδοχή στο "Reflections", όπου τραγούδησαν το Noble Dame μαζί με την Έλλη Πασπαλά..

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου