Κυριακή, 2 Σεπτεμβρίου 2012

U.S.B.

Ενωμένα Βαλκανικά Έθνη!...

Μουσική: Baildsa
Στίχοι: Baildsa
Ερμηνεία: Baildsa

добър вечер*, kardeşim*, καλησπέρα
σβάρνα πήρα τα χωριά γι' ακόμα μια μέρα
αναζητώντας μια ζωή να βρω αυτή τη ρίζα
ποτέ μου δεν κατάλαβα πως μ' έβαλαν στη πρίζα

Like a rom*

Σνίχοβο, Λμπίνοβο, Μπίσοβο, Ζ'γκόστ' Ζ'γκόστ'*
Београд*, Σαλόνικα, Istanbul πάλι Ζ'γκοστ Ζ'γκοστ

U.S.B. United Space of Balkans
U.S.B. United States of Balkans*

добър ден*, günaydın*, καλημέρα
ζω σ' ένα χάρτη με γραμμές δε πάω παραπέρα
μέσα στις πόλεις γύρισα μέσα στα καφενεία
κι ακούω ίδιες μουσικές να παίζουν με μανία

Like a rom

Σνίχοβο, Λμπίνοβο, Μπίσοβο, Ζ'γκόστ' Ζ'γκόστ'
Београд, Σαλόνικα, Istanbul πάλι Ζ'γκοστ Ζ'γκοστ

U.S.B. United Space of Balkans
U.S.B. United States of Balkans

Θα πιούμε μαγικό ζωμό
ποτέ ξανά κανείς στρατό
Σκίστε απ' τα σχολειά το χάρτη
δεν θα υπάρχουνε πια κράτη

Θα πιούμε μαγικό ζωμό
ποτέ ξανά κανείς στρατό
Θα πιούμε μαγικό ζωμό
ελεύθεροι στον κόσμο αυτό

Λεξικό:
добър вечер: Καλησπέρα (βουλγαρικά)
Κardeşim: Αδερφέ μου (τουρκικά)
Like a rom: Σαν ρομάς
Σνίχοβο, Λμπίνοβο, Μπίσοβο, Ζγκόστ: Σλάβικες ονομασίες χωριών που βρίσκονται στην ευρύτερη περιοχή του νομού Γρεβενών. Οι αντίστοιχες ελληνικές ονομασίες των χωριών είναι: Σνίχοβο = Δεσπότης, Λμπίνοβο ή Λιμπίνοβο = Διάκος, Μπίσοβο = Κυπαρίσσι, Ζ'γκοστ' ή Ζυγκόστι = Μεσόλακκος.
Београд: Βελιγράδι
U.S.B. United States of Balkans: Η.Π.Β. Ηνωμένες Πολιτείες Βαλκανίων
добър ден: Καλημέρα (βουλγαρικά)
Günaydın: Καλημέρα (τουρκικά)


Δισκογραφία:
Baildsa - United States of Balkans (2011)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου